Ég vissi ađ viđ yrđum ađ flũja en hún sætti sig ekki viđ ūađ.
Én tudtam, hogy el kell mennünk innen, de Mal maradni akart,
Ég vissi ekki hvađ var ađ gerast.
Gőzöm se volt, és... Nem számít.
Ég vissi ekki hvort ūú kæmir.
Nem voltam benne biztos, hogy eljössz
Ég vissi ekki að það væri sundlaug.
Nem is tudtam, hogy van medence.
Ég vissi ekki hvađ ég átti ađ gera.
Hogy mondhatsz ilyet? Legalább félig zsidó vagy.
Ég vissi ađ ūađ værir ūú.
Mert tudtam, hogy te vagy, Syd.
Ég vissi ekki ađ ég gæti ūađ.
Nem tudtam, hogy képes vagyok rá.
Ég vissi ađ ūú kæmir til baka.
Az én emberem. Tudam, hogy visszajössz.
Ég vissi ekki ađ ūú værir kvæntur.
Nem is tudtam, hogy nős ember vagy.
Ég vissi ekki ađ hindúar segđu amen.
Nem tudtam, hogy a hinduk "ámen"-t mondanak.
Ég vissi ekki hvar ūú varst.
Édesem, csak nem tudtam, hol vagy.
Ég vissi ekki ađ ūađ færi svona!
A fene se tudta, hogy ez lesz!
Ég vissi ekki ađ ūú værir hér.
Nem is tudtam, hogy itt vagy.
Ég vissi ekki að þetta virkaði svona vel.
Nem gondoltam volna, hogy ilyen hatásos lesz.
Ég vissi ekki að það hefði tekist.
De nem tudtam, hogy már sikerült is.
Ég stóðst freistinguna í mörg ár en ég vissi að ef ég þrýsti á hnappinn myndi einhver koma og bjarga mér.
És éveken át ellenálltam a kísértésnek,... de tudtam, hogy ha megnyomom azt a gombot,... akkor eljön valaki, és megment.
Ég vissi ekki hvort hann gæti bjargað mér en það var bara ein leið til að bjarga henni.
Nem tudhattam, a fickó megmenthet-e engem, de azt igen, hogy én megmenthetem Vanessát.
42 Ég vissi að sönnu, að þú heyrir mig ávallt, en ég sagði þetta vegna mannfjöldans, sem stendur hér umhverfis, til þess að þeir trúi, að þú hafir sent mig."
János 11:42 Én tudtam, hogy mindig meghallgatsz, csak a körülálló sokaság miatt mondtam, hogy elhiggyék, hogy te küldtél engem."
Þess vegna ætlaði ég áður fyrr að flýja til Tarsis, því að ég vissi, að þú ert líknsamur og miskunnsamur Guð, þolinmóður og gæskuríkur og lætur þig angra hins vonda.
azért siettem, hogy Tarsisba futnék, mert tudtam, hogy te irgalmas és kegyelmes Isten vagy, nagy türelmû és nagy irgalmasságú és a gonosz miatt [is] bánkódó.
Ég vissi hreint ekki hvað ég átti að gera í nokkra mánuði.
Tényleg nem tudtam mit csináljak, jópár hónapig.
24 Loks kom sá er fékk eina talentu og sagði: Herra, ég vissi að þú ert maður harður sem uppsker þar sem þú sáðir ekki og safnar þar sem þú stráðir ekki.
23 Monda néki az ő ura: Jól vagyon jó és hű Uram, tudtam, hogy te kegyetlen ember vagy, a ki ott is aratsz, a hol nem vetettél, és ott is takarsz, a hol nem vetettél;
1.2306621074677s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?